quinta-feira, março 21, 2002
Fritz the Cat
Responsabilidade. Pela primeira vez na vida, eu tenho um trabalho de responsabilidade nas minhas mãos.
Todo mundo conhece o Crumb, né?
É esse cara aqui.
Esse cara feio é um dos melhores cartunistas da história. Só isso. Ele é considerado o "pai" dos quadrinhos underground e o que ele produziu não é brincadeira®. O cara basicamente passou a vida chocando a sociedade americana conservadora e imbecil. Todas as pessoas deveriam ver um documentário sobre a vida dele cujo nome me foge agora porque eu estou morrendo de sono e não vou pesquisar. Todas as pessoas deveriam conhecer a Zap Comix. Todas as pessoas deveriam se ajoelhar perante o mestre. Porque o cara é mestre.
Eu vivo falando que sou uma mulher do Crumb. Você sabe, mulheres GRANDES.
Como a Devilgirl, por exemplo.
Se você acha que não conhece o Crumb, está enganado. Todo mundo conhece o Crumb, apenas não sabe. Deixe-me refrescar a sua memória de merda.
Este é o Mr. Natural.
Esta é a Angelfood McSpade.
Lembrou? Eu sabia.
Bom, é o seguinte. Eu vou traduzir três hq do Fritz the Cat. Três.
Eu, Clarah Averbuck Gomes, 22 anos e nenhum dinheiro, vou traduzir Robert Crumb. Acredite, estou me contendo neste momento para não ter um ataque e escrever tudo em caps, porque eu AMO o Crumb desde que me conheço por gente. É o trabalho mais legal da minha vida inteira. Só isso. E eu estou muito feliz pra caralho e se não estivesse morrendo de sono, sairia saltitando como o bambi pela casa.
Só que eu vou ter que escrever menos por aqui. Um pouco menos, porque preciso entregar o trabalho em uma semana. Então eu vou imediatamente ali dar uma trabalhadinha. E juro, juro que respondo todos os emails legais que recebi essa semana logo. Prometo. Lembrem-se que é tudo por uma boa causa.
CRUMB, cara. CRUMB.
.: Clara Averbuck :. 6:46 PM
|